5/11(日)10:30〜BACAR(バカール) イタリア家庭料理WS -2nd

 

italiannigth4 tagliatelle al ragù (3)

italiannaight3 バカール5:11メニュー2

5月(2014)のBACARでの、イタリア料理ワークショップです。

目からうろこの、イタリア家庭のスローフードパスタ。 ごいっしょに楽しみましょう!

※前回のWSとは、変えたメニューをご用意。下にメニューの詳細を追加しました。

前回4/6の様子はこちらから→☆

From Master Chef Daisuman:    —BACARオーナーより —

いよいよ5月に入りましたねー。
今月11日(日)は第2回ピエトロさんのイタリア料理ワークショップです
ただいま10名様のご予約を頂き、残り5名様となっております。
お家の食卓のイタリア料理が楽しく、美味しくなるようなヒントがたくさんのこのワークショップ。
これを機にぜひ、ご参加ください◎

**********************

気も早いようですが(笑)、第1回目の開催を待たずして第2回目のピエトロさんのイタリア料理ワークショップ@BACARのご案内です◎

すでに4名様のご予約を承っておりまして、キッチンが狭いこともあり定員は15名様となっております。

月イチ開催を予定しておりますので、第1回目のレポートや次回のメニューもアップしていきたいと思いますので、気になる方がいらっしゃいましたら、ぜひご連絡くださいませ◎

とき:5/11(日)
時間:10:30〜14:00
場所:バカール(那覇市久茂地3-16-15)
会費:3500円 (定員15名)
用意するもの:エプロン、メモ帳、ペン

ご連絡先:bacar.okinawa@gmail.com
(タイトルにピエトロさんのワークショップの件と入れて頂ければありがたいです)

ぜひ気軽にご参加ください。
お待ちしております。

BACAR_ws1

 

From Pietro      —Pietroより—

Ladies & Gentleman in Okinawa! 
BACAR’s Master Chef, Daisuke Nakamura, said YES (sì, はい)!!!
Due to too many participants, we’ll hold a 2nd Pietorofood workshop at Bacar’s on Sunday 11th of May.
Same time (10.30 a.m.), same price (3500 yen per person; I buy the ingredients, you just bring an apron and a belly, eventually a hungry mouth), MAYBE a different menu of the previous one (I get bored to cook always the same dishes).
I will post the new menu later on.
Maximum participants (Bacar’s kitchen is not too big): 15
Already 4 Ladies & Gentleman have booked, so there are only 11 places available (sumimasen).
For booking and further details please contact directly Daisuman-san at
bacar.okinawa@gmail.com
http://www.bacar.jp/
ARIGATO! THANKS! GRAZIE!

 

MENU メニュー

A little change for the ‘maybe-menu’ of the next workshop (I’ve found new pasta & ingredients at Ivano’s, a good imported food shop along Route 58th, Urasoe):

5月11日(日) BACAR(バカール)でのワークショップのメニューです!

PRIMI PIATTI パスタ系
Tagliatelle La Molisana al peperone rosso e Parmigiano パルミジャーノ&ペッパーソースとタリアテッレパスタ(平面のパスタ)

Rigatoni romani Barilla al ragù ラグー(ボローニャソース)&リガトーニパスタ(とっても太めのマカロニ)
Farfalle Riscossa agli zucchini ズッキーニ&ファルファーレパスタ(蝶ネクタイパスタ)
Riso al pomodoro トマトソース&リゾット

SECONDI メインディッシュ
Spezzatino di carne con patate e piselli 肉とポテトとグリーンピースの煮込み
Pollo ai funghi in aceto balsamico チキンときのことバルサミコ酢

CONTORNI サイドディッシュ
Insalatona イタリアンサラダ
Melanzane alla Parmigiana ナスとトマトとチーズの重ね焼き
Frittata di zucchini ズッキーニオムレツ(イタリア家庭の味!)
Pane passato in padella con olio d’oliva e origano オレガノとオリーブオイルのパン

Buon appetito! Itadakimasu! ブゥオナペティート! いただきます!
Vi aspetto (I wait for you)! お越しに来るのを待ってますよー!

PIETRO

 

お知らせ!
食事時、ピエトロの友だち沖縄のものだけでチーズをつくるイギリス人“The Cheese Guy”のジョンさんが合流するかも!
もちろん、ジョンさんのチーズを使ったWS料理も予定です。
Special event in the event!
On Sunday, around 2 p.m. (when we usually eat and hang out drinking wine and espresso), John ‘The Cheese Guy in Okinawa’ should join us!
He and, of course, his crazy good cheese.
Welcome John!

“The Cheese Guy”ジョン  http://pietrotimes.com/?page_id=172

Naha-(33906)

 

バカールの地図 那覇市久茂地3-16-15

[mappress mapid=”1″]